Header Ads

人間の尊厳自立

 

 人間(にんげん)尊厳(そんげん)とは?

【日本語】:人間は(だれ)でも大切(たいせつ)にされるべき存在(そんざい)年齢(ねんれい)障害(しょうがい)性別(せいべつ)関係(かんけい)なく、人権(じんけん)(まも)ること。尊厳(そんげん)(まも)る介護が必要(ひつよう)

English】:All people are valuable and deserve respect. Regardless of age, disability, or gender, human rights must be protected. Care that respects dignity is essential.

नेपाली】:सबै मानिसहरू महत्वपूर्ण छन् र आदर गरिनु पर्छ। उमेर, अपांगता वा लिङ्ग जेसुकै भए पनि मानव अधिकारको रक्षा हुनुपर्छ। मार्यादालाई सम्मान गर्ने हेरचाह आवश्यक छ।

 自立(じりつ)とは?

【日本語】:自分(じぶん)のことを自分で()めて行動(こうどう)すること。利用者(りようしゃ)の「できること」をサポートして、自立(じりつ)支援(しえん)(おこな)う。

English】:To make decisions and act on one's own. Support what the user can do, and promote independence.

नेपाली】:आफ्नो कुरा आफैं निर्णय गरेर काम गर्नु। प्रयोगकर्ताले गर्न सक्ने कुरामा सहयोग गर्नु र आत्मनिर्भरता बढाउनु।

 自立(じりつ)支援(しえん)考え方(かんがえかた)

【日本語】:(なん)でもやってあげるのではなく、できる(ちから)()()す。(ちい)さなことでも、自分で(えら)ぶ、やることが()きがいに。

English】:Don't do everything for them; instead, draw out their abilities. Even small decisions or actions bring purpose to life.

नेपाली】:सबै कुरा उनीहरूकै लागि नगर्ने; बरु उनीहरूको क्षमता बाहिर ल्याउने। साना कुराहरूमा पनि आफैंले रोज्नु र गर्नु जीवनको उद्देश्य दिन्छ।

 

 尊厳(そんげん)とプライバシーの関係(かんけい)

【日本語】:着替(きが)え、排泄(はいせつ)など人としての(はじ)気持(きも)ちを大切(たいせつ)に。プライバシーの配慮(はいりょ)は、尊厳(そんげん)(まも)行動(こうどう)

English】:Respect feelings and modesty in tasks like changing clothes or toileting. Considering privacy protects dignity.

नेपाली】:लुगा फेर्ने, दिसा-पिसाब जस्ता कामहरूमा लाज र भावना आदर गर्नु। गोपनीयताको ख्याल गर्नु मर्यादा रक्षा हो।

 倫理(りんり)介護(かいご)(しょく)責任(せきにん)

【日本語】:利用者(りようしゃ)1人の人間(にんげん)として尊重(そんちょう)する。勝手(かって)判断(はんだん)強制(きょうせい)をしない。信頼(しんらい)関係(かんけい)基本(きほん)

English】:Respect users as individuals. Don’t make selfish decisions or force them. A trust-based relationship is fundamental.

नेपाली】:प्रयोगकर्तालाई एक व्यक्तिका रूपमा सम्मान गर्नु। स्वेच्छाचारी निर्णय नगर्नु र जबरजस्ती नगर्नु। विश्वासमा आधारित सम्बन्ध अत्यावश्यक छ।

多面的(ためんてき)な理解(りかい)とは?

【日本語】:人間(にんげん)を一つの面(めん)からではなく、身体(しんたい)、心理(しんり)、社会(しゃかい)などさまざまな角度(かくど)から見ること。

English】:Understanding a person from multiple aspects such as physical, psychological, and social perspectives.

नेपाली】:व्यक्तिलाई केवल एउटा पक्षबाट होइन, शारीरिक, मानसिक, सामाजिक आदि विभिन्न कोणबाट बुझ्नु।

 尊厳(そんげん)を守(まも)るための理解(りかい)

【日本語】:その人(ひと)がどのように感じ(かんじ)ているか、どんな背景(はいけい)     や価値観(かちかん)を持(も)っているかを知(し)ることが大切(たいせつ)。

English】:It's important to know how a person feels and what kind of background and values they have to protect their dignity.

नेपाली】:व्यक्तिले कस्तो महसुस गर्छन्, उनीहरूको पृष्ठभूमि र मूल्यहरू के छन् भन्ने कुरा बुझ्नाले गरिमाको रक्षा गर्न मद्दत गर्छ।

 発達段階(はったつだんかい)に応(おう)じた理解(りかい)

【日本語】:人(ひと)は年齢(ねんれい)によって心(こころ)と体(からだ)が変化(へんか)する。子ども、大人(おとな)、高齢者(こうれいしゃ)によって対応(たいおう)を変(か)える。

English】:People's minds and bodies change with age. Responses should be adjusted for children, adults, and the elderly.

नेपाली】:उमेर अनुसार मानिसको मन र शरीर परिवर्तन हुन्छ। बच्चा, वयस्क र ज्येष्ठ नागरिकअनुसार व्यवहार फरक हुनुपर्छ।

 文化的(ぶんかてき)な理解(りかい)

【日本語】:宗教(しゅうきょう)、言葉(ことば)、習慣(しゅうかん)などの違(ちが)いを尊重(そんちょう)すること。

English】:Respect differences in religion, language, and customs.

नेपाली】:धर्म, भाषा र परम्पराको फरकलाई सम्मान गर्नु।

 生活歴(せいかつれき)をふまえた理解(りかい)

【日本語】:その人(ひと)の生(い)きてきた経験(けいけん)を理解(りかい)することで、よりよい支援(しえん)につながる。

English】:Understanding a person's life history helps provide better support.

नेपाली】:व्यक्तिको जीवन अनुभव बुझेर राम्रो सहयोग गर्न सकिन्छ।

【日本語】:自立とは、「できることを自分でやる」ことです。

English】:Independence means doing what you can by yourself.

नेपाली】:आत्मनिर्भरता भनेको आफैं गर्न सक्ने कुरा आफैं गर्नु हो।

【日本語】:介護は、ぜんぶやってあげるのではなく,できることは本人(ほんにん)にしてもらうことが 大切(たいせつ)です。

English】:Caregiving is not doing everything, but supporting the person to do what they can.

नेपाली】:हेरचाह भनेको सबै गर्नु होइन, व्यक्तिले सक्ने कुरा उसले आफैं गर्न सहयोग गर्नु हो।

【日本語】:残存(ざんぞん)能力(のうりょく)()かして、自立(じりつ)した生活(せいかつ)目指(めざ)します。

English】:Use the remaining abilities to promote independent living.

नेपाली】:बाँकी क्षमता प्रयोग गरेर आत्मनिर्भर जीवनलाई प्रोत्साहन गरिन्छ।

【日本語】:自己(じこ)決定(けってい)自己(じこ)選択(せんたく)をうながすことも大切(たいせつ)です。

English】:Encourage self-determination and self-choice.

नेपाली】:आफैं निर्णय आफैं छान्न प्रोत्साहन गर्नु आवश्यक छ।

【日本語】:自立(じりつ)支援(しえん)(じりつしえん)は,QOL生活(せいかつ)(したく))を(たか)めることにつながります。

English】:Supporting independence improves quality of life.

नेपाली】:आत्मनिर्भरता सहयोगले जीवनको गुणस्तर बढाउँछ।




No comments

Theme images by Colonel. Powered by Blogger.